دريد لحام عن عدم تكلمه باللهجة المصرية: إذا تحدثت بلهجة غير السورية سأكون فقدت جزءاً من هويتي
تحدث الفنان دريد لحام، عن السبب وراء عدم تمثيله باللهجة المصرية خلال ندوته بمهرجان الإسكندرية السينمائي في دورته ال ٣٧، مبيناً أن لهجة أي فنان هي جزء من هويته، واللهجة المصرية ليست لغة بل هي هوية شعبية، وتساءل” هل يقبل الزعيم عادل إمام التمثيل باللهجة السورية؟”.
وأوضح لحام أنه لا يتخيل نفسه يتحدث باللهجة المصرية، مشدداً أن تصريحه لا يقلل من الفنانين السوريين الذين سبق ومثلوا باللهجة المصرية، معلقاً: “كل فنان حر في لهجته”.
وأكد لحام أن الأفضل هو التقريب بين اللهجات العربية، من خلال الابتعاد عن الكلمات التي تعطي معاني مختلفة في كل بلد من البلدان العربية.
وفي السياق روى لحام تجربة تقديم مسرحية “كاسك ياوطن” في تونس، فأشار أن خلال البروفات أجلس شخص تونسي ليقوم بالتعقيب على الكلمات غيرالمفهومة بالنسبة له، ليقوموا على تغييرها على الفور لكلمات تونسية، قائلاً: “لاحظنا كلمات معاني مغايرة تماما فمثلا كلمة (عكروت) لدينا في سورية تعني الشخص الذي يبيع زوجته ويتاجر في النساء بينما في تونس هناك عائلة بأكملها تدعى (عكروت) “.
ولم يكن هذا التصريح الوحيد الملفت في الندوة، فمازح لحام الحضور حين تحدث عن تعلمه لب الإيمان، مبيناً أن العلاقة بين الإنسان وربه يجب أن تعتمد على الحب، وليس على الخوف، مبيناً أنه في حال كانت تعتمد على الخوف فإنه يخاف من المخابرات أكثر من الله.
طريقك الصحيح نحو الحقيقة